Archivage local des enregistrements

Archivage organisé par Maximilien Guérin
Tous les enregistrements d'enquêtes pour lesquels nous disposons des autorisations de publication seront archivés dans les mairies ou médiathèques des communes concernées.
Archivage en cours.
Archivage organisé par Maximilien Guérin
L'intégralité des enregistrements d'enquêtes pour lesquels nous disposons des autorisations de publication seront archivés dans le centre de documentation du MuPop.

Sont actuellement archivés les enregistrements des communes suivantes :
Allier (03) : Archignat, Bellenaves, Biozat, Naves, Treignat
Charente (16) : Cellefrouin
Cher (18) : Saint-Priest-la-Marche
Creuse (23) : Jouillat, Sannat
Indre (36) : Chaillac, Dunet, La Châtre-Langlin
Puy-de-Dôme (63) : Saint-Rémy-de-Blot
Vienne (86) : Coulonges
Haute-Vienne (87) : Châteauponsac, La Croix-sur-Gartempe, Oradour-Saint-Genest, Saint-Léger-Magnazeix, Saint-Sornin-Leulac

En savoir plus...
Archivage organisé par Maximilien Guérin
L'intégralité des enregistrements d'enquêtes pour lesquels nous disposons des autorisations de publication seront archivés à la Médiathèque du Dorat (Haute-Vienne).

Sont actuellement archivés les enregistrements des communes suivantes :
Allier (03) : Archignat, Bellenaves, Biozat, Naves, Treignat
Charente (16) : Cellefrouin
Cher (18) : Saint-Priest-la-Marche
Creuse (23) : Jouillat, Sannat
Indre (36) : Chaillac, Dunet, La Châtre-Langlin
Puy-de-Dôme (63) : Saint-Rémy-de-Blot
Vienne (86) : Coulonges
Haute-Vienne (87) : Châteauponsac, La Croix-sur-Gartempe, Oradour-Saint-Genest, Saint-Léger-Magnazeix, Saint-Sornin-Leulac

En savoir plus...
Archivage organisé par Maximilien Guérin
L'intégralité des enregistrements d'enquêtes pour lesquels nous disposons des autorisations de publication seront archivés au Musée René Baubérot de Châteauponsac (Haute-Vienne).

Sont actuellement archivés les enregistrements des communes suivantes :
Allier (03) : Archignat, Bellenaves, Biozat, Naves, Treignat
Charente (16) : Cellefrouin
Cher (18) : Saint-Priest-la-Marche
Creuse (23) : Jouillat, Sannat
Indre (36) : Chaillac, Dunet, La Châtre-Langlin
Puy-de-Dôme (63) : Saint-Rémy-de-Blot
Vienne (86) : Coulonges
Haute-Vienne (87) : Châteauponsac, La Croix-sur-Gartempe, Oradour-Saint-Genest, Saint-Léger-Magnazeix, Saint-Sornin-Leulac

En savoir plus...

 

Valorisation en ligne

Créée et administrée par Maximilien Guérin
Cette page publie (au moins) deux messages par semaine :
- Le dimanche à 19h : une actualité concernant le projet Croissant ou les parlers du Croissant ;
- Le mercredi à 19h : "le mot de la semaine", présentation d'un mot dans trois parlers du Croissant (Dompierre-les-Églises, Gartempe, Naves), et invitation aux abonnés de donner la forme dans leur propre parler.
En savoir plus...
Créée par Maximilien Guérin, intégrée au site par Tahar Meddour
Page détaillant la méthodologie d'enquête des membres du projet Croissant et proposant les questionnaires en téléchargement.
Page créée pour permettre aux locuteurs locaux de mener eux-mêmes des enquêtes sur leur propre parler local, dans de bonnes conditions.
En savoir plus...
Créée et administrée par Maximilien Guérin
Cette liste de diffusion informe par courriel toutes les personnes intéressées sur : l'avancement du projet, les actualités concernant le Croissant, etc.
Si vous souhaitez vous inscrire sur cette liste pour recevoir ces informations, il vous suffit de contacter Maximilien Guérin (adresse en bas de page).
Sous la responsabilité de Philippe Boula de Mareüil
Plusieurs parlers du Croissant sont représentés sur l'Atlas sonore des langues régionales de France du LIMSI. Il est possible de zoomer sur le Croissant en cochant la case "Croissant" sous la carte.

Sont actuellement représentées les communes suivantes (le nom de l'enquêteur est précisé entre parenthèses) :
Allier (03)
- Archignat (Maximilien Guérin)
- Châtel-Montagne (Philippe Maurer)
- Lalizolle (Amélie Deparis)
- Naves (Philippe Boula de Mareüil)
- Sainte-Christine (Amélie Deparis)
- Sussat (Amélie Deparis)
Creuse (23)
- Azerables (Nicolas Quint)
- Crozant (Amélie Deparis)
- Fursac (Philippe Boula de Mareüil)
- Jouillat (Philippe Boula de Mareüil)
- La Celle-Dunoise (Philippe Maurer)
- Le Grand-Bourg (Philippe Boula de Mareüil)
- Mortoux (Maximilien Guérin)
- Noth (Maximilien Guérin)
- Saint-Agnant-de-Versillat (Philippe Boula de Mareüil)
- Saint-Pierre-le-Bost (Philippe Boula de Mareüil)
Indre (36)
- Éguzon-Chantôme (Philippe Boula de Mareüil)
- La Châtre-Langlin (Maximilien Guérin)
Haute-Vienne (87)
- Bussière-Poitevine (Aurélien Diéterlé & Philippe Boula de Mareüil)
- Dompierre-les-Églises (Maximilien Guérin)
- Saint-Hilaire-la-Treille (Maximilien Guérin)
- Saint-Léger-Magnazeix (Maximilien Guérin)
Puy-de-Dôme (63)
- Sainte-Christine (Amélie Deparis)
Vienne (86)
- Pleuville (Philippe Boula de Mareüil)

En savoir plus...

 

Publications de valorisation

Coordonnées par Nicolas Quint
Les membres du projet coordonnent des traductions de l'ouvrage "Le Petit Prince" d'Antoine de Saint-Exupéry dans un maximum de parlers du Croissant. Ce projet a pour objectif, entre autres, de fournir un corpus textuel pour les parlers n'en disposant pas, mais également de mettre en place un corpus textuel comparatif pour les parlers du Croissant.

Pour le moment, sont parus :
- 2023 : L’P’tit Prince - Traduction en beaunois (Beaune-d'Allier, Allier) - Traduction : Jacques Robin ; Édition : Nicolas Quint.
- 2023 : Le P’tit Prince - Traduction en sébastienois (Saint-Sébastien, Creuse) - Traduction : Marie-Thérèse Autissier-Meignat ; Édition : Nicolas Quint.
- 2023 : Le P’ti Prince - Traduction en pleuvillois (Pleuville, Charente) - Traduction : Jean-François Migaud ; Édition : Nicolas Quint.
- 2023 : Le P’tit Prince - Traduction en lourdoueisien (Lourdoueix-Saint-Michel, Indre) - Traduction : René Dérier ; Édition : Nicolas Quint.
- 2022 : Le P’tit Prince - Traduction en saint-pantaléonnien (Saint-Plantaire, Indre) - Traduction : Anne-Marie Martin-Guerre ; Édition : Nicolas Quint.
- 2022 : Le P’ti Prince - Traduction en parler de Sainte-Colombe (Charente) - Traduction : Claude Souris ; Édition : Nicolas Quint.
- 2022 : Le P'tsë Prince - Traduction en toullois (Toulx-Sainte-Croix, Creuse) - Traduction : Daniel Guy, Marie-Claire Razet-Salessette ; Édition : Nicolas Quint.
- 2022 : Le P’tit Prince - Traduction en morterolais (Mortroux, Creuse) - Traduction : Maryse Bouzet ; Édition : Nicolas Quint.
- 2022 : Le P’chot Prince - Traduction en nouzerinois (Nouzerines, Creuse) - Traduction : Madeleine Contarin-Penneroux ; Édition : Nicolas Quint.
- 2022 : Le P’ti Prince - Traduction en parler de Saint-Front et Valence (Charente) - Traduction : Serge Ducluzeaud ; Édition : Nicolas Quint.
- 2022 : L’P’tit Prince - Traduction en parler de Fougerolles (La Châtre-Langlin, Indre) - Traduction : Michel Bidaud, Lionnel Bidaud & Claude Bidaud ; Édition : Maximilien Guérin.
- 2022 : Le P’tit Prince - Traduction en cellois (La Celle-Dunoise, Creuse) - Traduction : Pierre Brunet ; Édition : Nicolas Quint.
- 2021 : Le P’tit Prince - Traduction en châtelois (Châtel-Montagne, Allier) - Traduction : Henri Moutet ; Édition : Nicolas Quint.
- 2021 : Le P’ti Prince - Traduction en parler de Saint-Pierre-le-Bost (Creuse) - Traduction : Gérard Dubac ; Édition : Nicolas Quint.
- 2021 : Le P’tit Prince - Traduction en archignacois (Archignat, Allier) - Traduction : Édith Yvernault ; Édition : Nicolas Quint.
- 2021 : Le P’ti Prinsse - Traduction en nothois (Noth, Creuse) - Traduction : Guy Pradeau ; Édition : Nicolas Quint.
- 2021 : Le P’ti Prince - Traduction en allousien (Alloue, Charente) - Traduction : Pierre Barbier ; Édition : Nicolas Quint.
- 2021 : Le P’tit Prince - Traduction en castro-vicecontamlien (La Châtre-Langlin, Indre) - Traduction : Pierre Larose ; Édition : Michel Bidaud, Maximilien Guérin & Nicolas Quint.
- 2021 : Le P’tit Prince - Traduction en genouillacois (Genouillac, Creuse) - Traduction : Michelle Dayen ; Édition : Laurène Barbier ; Relecture : Nicolas Quint.
- 2021 : Lë P’ti Prinss’ - Traduction en éguzonnais (Éguzon-Chantôme, Indre) - Traduction : Roseline Chomette-Newhouse ; Édition : Nicolas Quint.
- 2020 : Le P’tit Prince - Traduction en crozantais (Crozant, Creuse) - Traduction : Rolande Moreau ; Édition : Amélie Deparis ; Relecture : Nicolas Quint.
- 2020 : Le P’tit Prince - Traduction en drablésien (Azérables, Creuse) - Traduction : Henri Jammot ; Édition : Nicolas Quint ; Relecture : Gérard Thévenot.
- 2020 : Le Pitit Prince - Traduction en fursacois (Fursac, Creuse) - Traduction : Marie-Rose Guérin-Martinet ; Édition : Nicolas Quint.
- 2020 : Le P’tit Princ’ - Traduction en navois (Naves, Allier) - Traduction : Henri Grobost ; Édition : Maximilien Guérin & Nicolas Quint.
En savoir plus...
Coordonnée par Maximilien Guérin
Maximilien Guérin et Michel Dupeux (collaborateur local) ont tenu une rubrique consacrée au bas-marchois intitulée "Le parler bas-marchois : parlons-en !" dans les numéros 3 à 8 de Mefia te ! - Le journal de la Basse-Marche. Depuis le n°9, ils tiennent une rubrique consacrée à une expression en bas-marchois intitulée "Coumme que se dit iqui".

Articles parus :
- n°17 - p.24 - Avr-Mai-Juin 2023 - Ou â boula !
- n°16 - p.24 - Jan-Fév-Mar 2023 - Un mot à tiroirs "Chéti ?"
- n°15 - p.24 - Oct-Nov-Déc 2022 - C’est quoi, la quouade ?
- n°14 - p.24 - Juil-Août-Sept 2022 - Bada coumme un peissou qu’sort de l’aigue
- n°13 - p.24 - Avr-Mai-Juin 2022 - Tchoua la lumière
- n°12 - p.24 - Jan-Fév-Mar 2022 - La pouche enrhumade
- n°11 - p.7 - Oct-Nov-Déc 2021 - Finissez d’entrer !
- n°10 - p.8 - Juil-Août-Sept 2021 - Le "mijô", roi du "marandé" !
- n°9 - p.24 - Avr-Mai-Juin 2021 - Le "marandé"
- n°8 - p.7 - Jan-Fév-Mar 2021 - Fluctuat nec mergitur : Passé, présent et futur du parler bas-marchois
- n°7 - p.7 - Oct-Nov-Déc 2020 - Unis dans la diversité
- n°6 - p.10 - Juil-Août-Sept 2020 - Précieux Croissant
- n°5 - [En ligne] - Avr-Mai-Juin 2020 - Comment écrire le bas-marchois ?
- n°4 - p.8 - Jan-Fév-Mar 2020 - Un cocktail linguistique d’Oc et d’Oïl
- n°3 - p.5 - Oct-Nov-Déc 2019 - Entre Oc et Oïl
En savoir plus...

 

Interventions dans les médias

Reportage consacré aux traductions du Petit Prince dans les parlers du Croissant.
Diffusée sur France 3 Nouvelle-Aquitaine (05/01/2023). En savoir plus...
Interview de Maximilien Guérin et Michel Dupeux au sujet du parler Bas-Marchois et plus largement de ceux du Croissant, dans le cadre de l'émission "BON APPÉTIT MES AMIS" (saison 2, épisode 19).
Diffusée sur Ici L'Onde - la webradio du Haut Limousin (17/11/2021). En savoir plus...
Article concernant les rencontres creusoises organisées à Ajain (Creuse) par plusieurs associations.
Paru dans "La Montagne" (15/11/2021). En savoir plus...
Article concernant la traduction du Petit Prince dans le parler d'Archignat (Allier) par Edith Yvernault.
Paru dans "La Montagne" (25/09/2021). En savoir plus...
Interview de Maximilien Guérin dans le cadre de l'émission littéraire "Des livres et nous" présentée par Maïté Dugès, consacrée à la parution de l'ouvrage "Le parler marchois d'Oradour-Saint-Genest (Haute-Vienne)" et Les parlers du Croissant.
Diffusée sur RMJ, Radio locale et rurale du nord du Limousin (07/07/2021). En savoir plus...
Article concernant la traduction du Petit Prince dans le parler de Genouillac (Creuse) par Michelle Dayen.
Paru dans "La Montagne" (23/04/2021). En savoir plus...
Article concernant la traduction du Petit Prince par Roselyne Chomette-Newhouse.
Paru dans "La Nouvelle République" (04/03/2021). En savoir plus...
Interview d'Amélie Deparis et Rolande Moreau, concernant la traduction du Petit Prince dans le parler de Crozant.
Parue dans "La Montagne" (03/02/2021). En savoir plus...
Interview de Marie-Rose Martinet, coprésidente de l'association "Anam causar a Feurçac" (Fursac, Creuse), concernant ses activité et la traduction du Petit Prince ; avec une participation de Nicolas Quint.
Parue dans "La Montagne" (28/11/2020). En savoir plus...
Article concernant la traduction du Petit Prince dans le parler d'Alloue.
Paru dans "Charente Libre" (27/09/2020). En savoir plus...
Interview concernant le projet Croissant et les traductions du Petit Prince.
Parue dans "La Montagne" (06/06/2020). En savoir plus...
Article concernant les parlers du Croissant et l'ouvrage sur les parlers creusois de Guylaine Brun-Trigaud.
Paru dans "L'écho du Berry" (23/04/2020). En savoir plus....
Débat sur le bas-marchois, le samedi 7 mars 2020, dans l'auditorium de la Ferme de Villefavard, à l'occasion du 4e Salon du Livre de la Basse-Marche.
Conduit par Christophe Gourcerol en compagnie de :
- Maximilien Guérin, linguiste au CNRS (Les parlers du Croissant),
- Michel Dupeux, collecteur-patoisant et auteur,
- Colette Marsaud, auteure de Saint-Sulpice-les-Feuilles,
- Jean-Claude Vignaud, auteur de La Croix-sur-Gartempe,
- Christian Male, auteur de Gajoubert.
Diffusé en direct sur RMJ, Radio locale et rurale du nord du Limousin (07/03/2020). En savoir plus....
Interview concernant les parlers du Croissant et la parution de l'ouvrage "Grammaire du parler marchois de Dompierre-les-Églises (Haute-Vienne)" dans le cadre de l'émission "Atout Creuse".
Diffusée sur France Bleu Creuse (10/02/2020). En savoir plus....
Interview concernant la parution de l'ouvrage "Grammaire du parler marchois de Dompierre-les-Églises (Haute-Vienne)".
Parue dans Le Populaire du Centre (25/01/2020). En savoir plus...

Il semble que certains propos aient été mal compris lors de l'interview. Il convient donc de nuancer et corriger un peu certains passages :
- "Le parler local est diversifié du fait que, dans toute la zone du Croissant, les locuteurs, souvent agriculteurs ou artisans, se déplaçaient peu et fréquentaient essentiellement les gens de leur commune." (la version publiée manque un peu de nuances)
- "L'arrivée du français, largement diffusée à travers les médias, a provoqué le recul de la langue locale." (l’arrivée du français n'a pas "homogénéisé la langue du pays")
- "Dans le Croissant, nous avons d'un côté les départements de la Charente, Vienne, Haute-Vienne, Indre et Creuse dont les parlers ont la même base que l'occitan limousin, et de l'autre, nous avons le Puy-de-Dôme et l'Allier, dont les parlers ont la même base que l'occitan auvergnat." (l'Indre avait été oublié, et le passage "et le bourbonnais" est redondant, car "bourbonnais" désigne soit l'ancienne province correspondant au département de l'Allier, soit l'ensemble des parlers de ce département)
Il y a plusieurs autres inexactitudes, mais moins importantes.
Interview concernant la parution de l'ouvrage "Grammaire du parler marchois de Dompierre-les-Églises (Haute-Vienne)".
Diffusée sur RMJ, Radio locale et rurale du nord du Limousin (17/01/2020). En savoir plus....
Article concernant la conférence donnée par Guylaine Brun-Trigaud à Aigurande.
Paru dans "L'écho du Berry" (27/11/2019). En savoir plus....
Article concernant la conférence donnée par Guylaine Brun-Trigaud à Aigurande.
Paru dans "La Nouvelle République" (07/11/2019). En savoir plus....
Article en partie issu d'une interview concernant les parlers du Croissant en Charente.
Paru dans "Charente Libre" (24/10/2019). En savoir plus....
Article "Les mystérieux parlers du Croissant", issu d'une interview concernant les parlers du Croissant.
Paru dans "L'express", rubrique "Sur le bout des langues" de Michel Feltin-Palas (15/10/2019). En savoir plus....
Interview concernant la conférence sur le parler bas-marchois (Magnac-Laval, 8 juin 2019).
Diffusée sur RMJ, Radio locale et rurale du nord du Limousin (29/05/2019). En savoir plus....
Interview concernant le projet Croissant et les 2es Rencontres sur les Parlers du Croissant (Montluçon, 15-16 mars 2019).
Parue dans "Montluçon Notre Ville" - Magazine Municipal (05/2019). En savoir plus... (n°678, page 11).
Interview concernant le projet Croissant et les 2es Rencontres sur les Parlers du Croissant (Montluçon, 15-16 mars 2019).
Parue dans "La Montagne" (13/03/2019). En savoir plus... (article non disponible en ligne, seuls un quizz et l'annonce du colloque sont diffusés sur le site).
Interview concernant les 2es Rencontres sur les Parlers du Croissant (Montluçon, 15-16 mars 2019).
Diffusée sur RCF Allier (12/03/2019). En savoir plus...
Interview concernant le projet Croissant et les 2es Rencontres sur les Parlers du Croissant (Montluçon, 15-16 mars 2019).
Parue dans "La Semaine de l'Allier" (07/03/2019). En savoir plus... (article non disponible en ligne).
Interview concernant les parlers du Croissant et le Projet Croissant.
Diffusée sur France Bleu Creuse (11/10/2018). En savoir plus...
Interview concernant les parlers du Croissant et le Projet Croissant.
Parue dans "La Montagne" (10/10/2018). En savoir plus...
Petite interview donnée lors de la "1ère rencontre sur le dialecte marchois du gartempois", Fursac (Creuse).
Parue dans "La Montagne" (08/05/2018). En savoir plus...
Petite interview donnée lors de la "1ère rencontre sur le dialecte marchois du gartempois", Fursac (Creuse).
Diffusée sur France Bleu Creuse (07/05/2018). En savoir plus...
Petite interview donnée pour un reportage du Jounal Télévisé de 13h.
Diffusée sur TF1 (10/04/2018). En savoir plus...
Petite interview donnée lors du 4e Colloque "Le Croissant linguistique et le Parler marchois", Parsac (Creuse).
Diffusée sur France 3 Limousin (26/11/2017) - [reportage entre 04:54 et 06:53]. En savoir plus...
Article concernant la conférence donnée à Dompierre-les-Églises (Haute-Vienne) le 18 mars 2017.
Paru dans Le Populaire du Centre (30/03/2017). En savoir plus...
Interview concernant les parlers du Croissant et le colloque organisé par les membres du projet au Dorat (Haute-Vienne) les 24-25 mars 2017.
Diffusée sur RCF Limousin (21/03/2017). En savoir plus...
Interview concernant les parlers du Croissant et le colloque organisé par les membres du projet au Dorat (Haute-Vienne) les 24-25 mars 2017.
Parue dans Le Populaire du Centre (19/03/2017). En savoir plus...
Interview concernant les parlers du Croissant et le colloque organisé par les membres du projet au Dorat (Haute-Vienne) les 24-25 mars 2017.
Diffusée sur RMJ, Radio locale et rurale du nord du Limousin (17/03/2017). En savoir plus...