Livres audios Croissant
Ce site Web contient les fichiers sons associés à des ouvrages publiés dans le cadre des projets "Les Parlers du Croissant" et "Oc/Oïl", ou consacrés à un parler du Croissant. Ces versions audio permettent notamment d'écouter des textes prononcés par des locuteurs natifs des parlers considérés.
Listes des ouvrages :- Mes mille premiers mots en bas-marchois
- Contes et histoires en parler de Naves (Allier)
- Du verger de ma mémoire, vécu, oublié... et retrouvé : Locutions et lexique en Combraille bourbonnaise (Aux Chaumes de Coutansouze)
- Grammaire descriptive du parler croissantin de La Celle-Dunoise (Creuse)
- Patoiseries de «La Soutrane»
- Le P’ti Prinsse [Traduction en nothois (Noth, Creuse) du "Petit Prince" d'Antoine de Saint-Exupéry]
- Le P’tit Prince [Traduction en castrovicecontamlien (La Châtre-Langlin, Indre) du "Petit Prince" d'Antoine de Saint-Exupéry]
- Le Pitit Prince [Traduction en fursacois (Fursac, Creuse) du "Petit Prince" d'Antoine de Saint-Exupéry]
- Contes et histoires en parlers de Fursac et de Noth (Creuse) : Corpus textuel transcrit et traduit
- Parlons bas-marchois : Une langue de transition entre oc et oïl
- Le P'tit Prince [Traduction en cellois (La Celle-Dunoise, Creuse) du "Petit Prince" d'Antoine de Saint-Exupéry]
- Le P’tit Prince [Traduction en archignacois (Archignat, Allier) du "Petit Prince" d'Antoine de Saint-Exupéry]
- Grammaire descriptive du parler croissantin de Châtel-Montagne (Montage bourbonnaise, Allier)
- Le P'tsë Prince [Traduction en toullois (Toulx-Sainte-Croix, Creuse) du "Petit Prince" d'Antoine de Saint-Exupéry]
- Grammaire descriptive du parler croissantin d'Anzême (Creuse)